成考文言文的翻译是语文中比较难得分的一道题型,对于这类题型,考生还是要尝试着多拿一些分数,以提高自己的总分。文言文重在理解翻译,把文章理解透彻之后,做题就不大困难,但关键还是需要考生花时间去复习,多总结一些翻译的经验。
文言文这种题型就是需要考生多读多背多记,文言文虽说是古代的一种语言,但很多地方与现在的语言是有很大的关联的,所以考生首先就需要从语感上去复习,多读多记。语感是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。考生如果从语感上就能够大概猜测到语句的意思,那么语感这方面就掌握的非常好了。
文言文中的词语运用非常多,也包括多种词性,这是考生在复习过程中必须要掌握的一个重点,其中包含很多的语法现象,即使不能够全部掌握,也要掌握一部分的语法现象。总结与归纳是复习过程中非常重要的一个环节,也是决定复习效果的一个重要阶段。考生在平常学习的过程中就需要慢慢积累,长期坚持,边总结归纳,最后的效果一定会非常好。
通常来说,做练习的目的就是为了检验自己学习的成果,达到巩固学习的一个目的。练习中出现错误是非常正常的,遇到不会的翻译也是非常正常的,这就需要考生找出原因去突破,最后才会有练习的效果。但练习中的题海战术可能对某些同学的作用不是很大,所以考生针对自己的学习情况来加强训练就可以了。
文言文翻译在成考中一直都是作为难点而存在,考生需要做的就是要奋力将它突破,同时,考生也要注意在复习的过程中多积累一些做题的经验,方便自己在之后的考试中所运用。